辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-19 13:23

【教えて下さい】「私の家族は、夫がいま...」の英訳

「私の家族は、夫がいますが、子供はいません。」
の翻訳結果について、
「My family has a husband, but there is not the child.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-19 13:23:49
MichikolovesGreg

主語は私、の方が自然かも。
I have a husband but we don't have a child.です♪

2015-10-19 12:59:16
英語勉強中さん

私には愛おしい夫がいます。
I have a loving husband
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%A4%AB%E3%81%8C%E3%81%84%E3%81%BE%E3%81%99

関連する質問