英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「私はサンフランシスコ...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-25 23:28【教えて下さい】「私はサンフランシスコ...」の英訳質問に回答する「私はサンフランシスコフォーティーナイナーズの大ファンです。」の翻訳結果について、「I am a big fan of San Francisco forty-niners.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-25 23:28:06外国語学部志望 高校生回答削除依頼“サンフランシスコフォーティーナイナー”という固有名詞なので、theはいらないと思いますよ。漠然と、team of San Franciscoとかだったらtheがないとだめだと思いますが…。役に立った02015-10-23 16:06:13英語勉強中さん回答削除依頼ofの後にtheは入らないのですか?役に立った0 関連する質問Vucetich を英語に訳すと?入力済み を英語に訳すと?I have to give the whole issue a lot more thought. を英語に訳すと?今日、フォーサイト手帳を忘れてしまいました。 を英語に訳すと?It's not the status quo or anything like that. を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「私はサンフランシスコ...」の英訳 「私はサンフランシスコフォーティーナイナーズの大ファンです。」の翻訳結果について、「I am a big fan of San Francisco forty-niners.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2015-10-25 23:28【教えて下さい】「私はサンフランシスコ...」の英訳質問に回答する「私はサンフランシスコフォーティーナイナーズの大ファンです。」の翻訳結果について、「I am a big fan of San Francisco forty-niners.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-25 23:28:06外国語学部志望 高校生回答削除依頼“サンフランシスコフォーティーナイナー”という固有名詞なので、theはいらないと思いますよ。漠然と、team of San Franciscoとかだったらtheがないとだめだと思いますが…。役に立った02015-10-23 16:06:13英語勉強中さん回答削除依頼ofの後にtheは入らないのですか?役に立った0