英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「私は不思議に思った」の英訳 2015-11-01 02:42【教えて下さい】「私は不思議に思った」の英訳質問に回答する「私は不思議に思った」の英訳について教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-01 02:42:14配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼「I wondered that ~」~を不思議に思う(不審に思う、驚く)はどうですか。「(それを)不思議に思った」なら「I wondered it.」でいいと思います。役に立った1 関連する質問退勤列車 を英語に訳すと?歯 を英語に訳すと?無駄にするなよ才能と時間は、今日が最後のように生きるのさ を英語に訳すと?火星 を英語に訳すと?人と人との心の繋がり を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「私は不思議に思った」の英訳 「私は不思議に思った」の英訳について教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
2015-11-01 02:42【教えて下さい】「私は不思議に思った」の英訳質問に回答する「私は不思議に思った」の英訳について教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-01 02:42:14配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼「I wondered that ~」~を不思議に思う(不審に思う、驚く)はどうですか。「(それを)不思議に思った」なら「I wondered it.」でいいと思います。役に立った1