回答
2015-10-09 10:16:51
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
【教えて下さい】「私は兄の勧めでWag...」の英訳
「私は兄の勧めでWagayaMaruyamaの副寮長をしています。」
の翻訳結果について、
「I work as a vice-superintendent of a dormitory of WagayaMaruyama by the advice of the older brother.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。