英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「私は、初めてそこでシ...」の英訳 2015-10-28 16:41【教えて下さい】「私は、初めてそこでシ...」の英訳質問に回答する「私は、初めてそこでシュノーケリングをしました。」の翻訳結果について、「I did snorkeling there for the first time.」となりましたが、thereの前に前置詞のinかatをつけなくてもよいのですか。ちなみにthereは海をさします。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-28 16:41:04英語勉強中さん回答削除依頼私は生まれて初めてそこで泳ぎました。I swam there for the very first time in my life.役に立った0 関連する質問Vucetich を英語に訳すと?今日、フォーサイト手帳を忘れてしまいました。 を英語に訳すと?It's not the status quo or anything like that. を英語に訳すと?BLOWsutar を英語に訳すと?i act now! を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「私は、初めてそこでシ...」の英訳 「私は、初めてそこでシュノーケリングをしました。」の翻訳結果について、「I did snorkeling there for the first time.」となりましたが、thereの前に前置詞のinかatをつけなくてもよいのですか。ちなみにthereは海をさします。 回答を入力する 回答内容を確認する
2015-10-28 16:41【教えて下さい】「私は、初めてそこでシ...」の英訳質問に回答する「私は、初めてそこでシュノーケリングをしました。」の翻訳結果について、「I did snorkeling there for the first time.」となりましたが、thereの前に前置詞のinかatをつけなくてもよいのですか。ちなみにthereは海をさします。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-28 16:41:04英語勉強中さん回答削除依頼私は生まれて初めてそこで泳ぎました。I swam there for the very first time in my life.役に立った0