英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「私は夜更かしは平気だ...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-30 11:54【教えて下さい】「私は夜更かしは平気だ...」の英訳質問に回答する「私は夜更かしは平気だが、早起きは苦手だ」の翻訳結果について、「I am indifferent to staying up late, but am weak in the early rising」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-30 11:54:38英語勉強中さん回答削除依頼夜更かしなど平気だ。Staying up late nights is nothing to me.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%A4%9C%E6%9B%B4%E3%81%8B%E3%81%97%E3%80%80%E5%B9%B3%E6%B0%97役に立った0 関連する質問退勤列車 を英語に訳すと?歯 を英語に訳すと?無駄にするなよ才能と時間は、今日が最後のように生きるのさ を英語に訳すと?火星 を英語に訳すと?人と人との心の繋がり を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「私は夜更かしは平気だ...」の英訳 「私は夜更かしは平気だが、早起きは苦手だ」の翻訳結果について、「I am indifferent to staying up late, but am weak in the early rising」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2015-10-30 11:54【教えて下さい】「私は夜更かしは平気だ...」の英訳質問に回答する「私は夜更かしは平気だが、早起きは苦手だ」の翻訳結果について、「I am indifferent to staying up late, but am weak in the early rising」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-30 11:54:38英語勉強中さん回答削除依頼夜更かしなど平気だ。Staying up late nights is nothing to me.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%A4%9C%E6%9B%B4%E3%81%8B%E3%81%97%E3%80%80%E5%B9%B3%E6%B0%97役に立った0