回答
2015-10-13 19:31:37
英語勉強中さん
水でいっぱいになった重いバケツを運んでいましたが、休んでいるときもてんびん棒は肩に乗せたままで、少女は勝利のマストにもたれかかっていました。
she has put down her heavy pails filled with water, the yoke with which she has carried them rests on one of her shoulders, and she leans against the mast of victory.
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E6%B0%B4%E3%81%A7%E3%81%84%E3%81%A3%E3%81%B1%E3%81%84%E3%81%AE%E3%83%90%E3%82%B1%E3%83%84
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
【教えて下さい】「私は水でいっぱいのバケツを運びます」の英訳
「私は水でいっぱいのバケツを運びます」の英訳について教えてください。