英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「英語力が落ちた」の英訳 英語勉強中さん2015-10-17 14:38【教えて下さい】「英語力が落ちた」の英訳質問に回答する「英語力が落ちた」の翻訳結果について、「Command of English declined」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-17 14:38:01英語勉強中さん回答削除依頼酔っ払ってはだんだん舌がにぶり、鑑評能力も落ちていってしまう。When the taster gets drunk, it blunts his or her sensibility to the taste and the ability of the appraiser gets weak.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E8%83%BD%E5%8A%9B%E3%81%8C%E8%90%BD%E3%81%A1%E3%81%9F役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-17 14:38【教えて下さい】「英語力が落ちた」の英訳質問に回答する「英語力が落ちた」の翻訳結果について、「Command of English declined」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-17 14:38:01英語勉強中さん回答削除依頼酔っ払ってはだんだん舌がにぶり、鑑評能力も落ちていってしまう。When the taster gets drunk, it blunts his or her sensibility to the taste and the ability of the appraiser gets weak.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E8%83%BD%E5%8A%9B%E3%81%8C%E8%90%BD%E3%81%A1%E3%81%9F役に立った0