辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-28 16:33

【教えて下さい】「製骸量」の英訳

「製骸量」
の翻訳結果について、
「製骸量」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-28 16:33:51
英語勉強中さん

船の残骸.
the ruin of a ship

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E6%AE%8B%E9%AA%B8

2015-10-28 12:07:40
英語勉強中さん

発電衛星の超重量、超高価、製造時の多量排出ガス、衛星寿命後の残骸処理の障害となる点を出来るだけ軽減する。
To reduce as low as possible super weight of the power generation satellite, its super high cost, a large amount of exhaust gas at the time of its manufacture, and a point of making a trouble for treatment of the wreckage after a life of the satellite. - 特許庁

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E8%A3%BD%E9%AA%B8%E9%87%8F

関連する質問