辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-11-05 13:28

【教えて下さい】「運命の分かれ道」の英訳

「運命の分かれ道」の英訳について教えてください。

回答

2015-11-05 13:28:20
英語勉強中さん


これは、ただ、何か1億円を超えると(開示が)出てきて、下回ると出てこないということで、何か運命の分かれ道みたいになって、どうも、これも当初の政策意図からはずれて、何か副作用のようなものが生じないか、というような感想を私は持っているのですけれども、これについてはどうでしょうか。
but one’s fate changes depending on the amount of remuneration: if it exceeds 100 million yen, it is disclosed; otherwise, it is not disclosed. I suspect there are some side effects that had not been originally intended by the policy. Please elaborate on this.

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E9%81%8B%E5%91%BD%E3%81%AE%E5%88%86%E3%81%8B%E3%82%8C%E9%81%93

関連する質問