【教えて下さい】「鈴木は、宝くじで一等...」の英訳

英語勉強中さん 2019-04-23 10:58:19
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
「鈴木は、宝くじで一等賞をとったと言われている。」
の翻訳結果について、
「It is said that Suzuki took the first prize in a public lottery.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

1
英語勉強中さん 2015-10-23 11:08:39

It is said that Suzuki took the first prize in a public lottery

http://translate.weblio.jp/