英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「長所と欠点」の英訳 英語勉強中さん2015-10-24 10:13【教えて下さい】「長所と欠点」の英訳質問に回答する「長所と欠点」の翻訳結果について、「A good point and fault」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-24 10:13:37英語勉強中さん回答削除依頼pros and cons役に立った0 関連する質問storing the carbon を英語に訳すと? For taking this class, until our next meeting. を英語に訳すと?why everyone cares when it's too late を英語に訳すと?leaning way out over the ice, を英語に訳すと?わかりません を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-24 10:13【教えて下さい】「長所と欠点」の英訳質問に回答する「長所と欠点」の翻訳結果について、「A good point and fault」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-24 10:13:37英語勉強中さん回答削除依頼pros and cons役に立った0