辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-11-05 16:39

【教えて下さい】「降車場所のご案内」の英訳

「降車場所のご案内」
の翻訳結果について、
「Guidance of the getting off place」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-11-05 16:39:09
英語勉強中さん

送信された徒歩経路に従って、携帯電話27において降車後の歩行者の避難場所までの進路を案内する。
In accordance with the transmitted walking route, a course up to the shelter of the pedestrians after getting off is guided on the mobile phone 27.

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E9%99%8D%E8%BB%8A%E5%A0%B4%E6%89%80%E3%81%AE%E3%81%94%E6%A1%88%E5%86%85

関連する質問