英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「願わくば貴方との未来を」の英訳 英語勉強中さん2015-10-20 12:50【教えて下さい】「願わくば貴方との未来を」の英訳質問に回答する「願わくば貴方との未来を」の翻訳結果について、「Preferably the future with you」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-20 12:50:23英語勉強中さん回答削除依頼「願わくば貴方との未来を」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。Preferably the future with youhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E9%A1%98%E3%82%8F%E3%81%8F%E3%81%B0%E8%B2%B4%E6%96%B9%E3%81%A8%E3%81%AE%E6%9C%AA%E6%9D%A5%E3%82%92役に立った0 関連する質問have はどういう意味ですか? を英語に訳すと?push off onとは何ですか? を英語に訳すと?you had been gone for lon time を英語に訳すと?政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?態度 を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-20 12:50【教えて下さい】「願わくば貴方との未来を」の英訳質問に回答する「願わくば貴方との未来を」の翻訳結果について、「Preferably the future with you」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-20 12:50:23英語勉強中さん回答削除依頼「願わくば貴方との未来を」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。Preferably the future with youhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E9%A1%98%E3%82%8F%E3%81%8F%E3%81%B0%E8%B2%B4%E6%96%B9%E3%81%A8%E3%81%AE%E6%9C%AA%E6%9D%A5%E3%82%92役に立った0