英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「FAX 届きました。...」の英訳 英語勉強中さん2015-11-25 13:45【教えて下さい】「FAX 届きました。...」の英訳質問に回答する「FAX 届きました。有難う御座いました。また会える時を楽しみにしています。」の翻訳結果について、「FAX arrived. Thank you. I look forward to time to see again.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-25 13:45:32英語勉強中さん回答削除依頼I received the FAX. Thank you about that. I look forward to meeting you again.役に立った0 関連する質問サッカーの試合観戦 を英語に訳すと?大雨が来るので、天気予報に注意しないといけません を英語に訳すと?鋳出し文字 を英語に訳すと?あいうえお を英語に訳すと?関係代名詞で先行詞が物の時 関係詞にはwhichかthat? を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-11-25 13:45【教えて下さい】「FAX 届きました。...」の英訳質問に回答する「FAX 届きました。有難う御座いました。また会える時を楽しみにしています。」の翻訳結果について、「FAX arrived. Thank you. I look forward to time to see again.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-25 13:45:32英語勉強中さん回答削除依頼I received the FAX. Thank you about that. I look forward to meeting you again.役に立った0