回答
2015-12-24 14:15:19
2015-12-24 14:15:08
2015-12-24 14:14:51
英語勉強中さん
notは[come out of this affair with much of its money returned]全部を否定しているとおもいます。
なので、
「イングランド銀行は、自身のお金の大部分が戻って来たうえで、更に事態から抜け出ることはできないだろう。」
こんな訳が良いと思います。
参考:
(1)
come out of…
〈場所〉から出てくる.
http://ejje.weblio.jp/content/come+out+of
(2)
Much of its track is located at an altitude of more than 4,000 meters.
その路線の大部分が標高4000メートル以上にあります。 - 浜島書店 Catch a Wave
(3)
I'd like the money returned soon.
近いうちにお金を返してもらいたい. - 研究社 新英和中辞典
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/money+returned