英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「it was worse than... 英語勉強中さん2015-10-16 09:45【教えて下さい】「it was worse than I ...」の意味質問に回答する「it was worse than I expected」の翻訳結果について、「私が予想したより、それは悪かったです」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-16 09:45:55英語勉強中さん回答削除依頼His sickness was worse than I had expected.私が予想していた以上に彼の病気はよくなかった。http://ejje.weblio.jp/sentence/content/it+was+worse+than+I+expected役に立った1 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
英語勉強中さん2015-10-16 09:45【教えて下さい】「it was worse than I ...」の意味質問に回答する「it was worse than I expected」の翻訳結果について、「私が予想したより、それは悪かったです」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-16 09:45:55英語勉強中さん回答削除依頼His sickness was worse than I had expected.私が予想していた以上に彼の病気はよくなかった。http://ejje.weblio.jp/sentence/content/it+was+worse+than+I+expected役に立った1