英語の質問箱英語に訳すと?【英訳】 裏切るより裏切られた方がいい。 大学生さん2018-07-18 15:45【英訳】 裏切るより裏切られた方がいい。質問に回答する英語で 裏切るより裏切られた方がいい。 と言いたい場合どうすればいいですか?回答数 1質問削除依頼回答2018-07-18 15:45:25OLさん回答削除依頼It's better to be betrayed then to betray. で間違いないです。役に立った0 関連する質問無駄にするなよ才能と時間は、今日が最後のように生きるのさ を英語に訳すと?火星 を英語に訳すと?人と人との心の繋がり を英語に訳すと?numerous much を英語に訳すと?この単語は中国語に由来している を英語に訳すと?
大学生さん2018-07-18 15:45【英訳】 裏切るより裏切られた方がいい。質問に回答する英語で 裏切るより裏切られた方がいい。 と言いたい場合どうすればいいですか?回答数 1質問削除依頼回答2018-07-18 15:45:25OLさん回答削除依頼It's better to be betrayed then to betray. で間違いないです。役に立った0