【英訳してください】  嫁と姑の確執

ビギナーさん 2019-04-23 10:58:20
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
嫁と姑の確執  、と英語で言いたいのですがどういえばいいでしょうか。


コメント

1
働く女子さん 2018-06-13 14:35:45

Discord between bride and mother-in-law  で間違いないです。