英語の質問箱英語に訳すと?【質問】 ハッシュタグがあらぬ誤解を招いた の... 大学院生さん2018-06-29 17:16【質問】 ハッシュタグがあらぬ誤解を招いた の英訳質問に回答するハッシュタグがあらぬ誤解を招いた この文章を英語にしてもらえませんか?回答数 1質問削除依頼回答2018-06-29 17:16:19働く女子さん回答削除依頼The hashtag lead to the unexpected misunderstanding で間違いないです。役に立った0 関連する質問優成 を英語に訳すと?私の好きなゲームのグッズだからです を英語に訳すと?I abbreviate that. を英語に訳すと?これを私だと思って過ごしてほしい を英語に訳すと?変化と挑戦を加速させてください を英語に訳すと?
大学院生さん2018-06-29 17:16【質問】 ハッシュタグがあらぬ誤解を招いた の英訳質問に回答するハッシュタグがあらぬ誤解を招いた この文章を英語にしてもらえませんか?回答数 1質問削除依頼回答2018-06-29 17:16:19働く女子さん回答削除依頼The hashtag lead to the unexpected misunderstanding で間違いないです。役に立った0