辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-06-10 20:37

〜じゃないの?は英語でどう言うの?

「あなた今日は飲みすぎじゃないの?」

など、ちょっと度がすぎることに対して、もうやめた方がいい、と言うニュアンスで。

「それって嘘じゃないの?」

など、疑ってかかる、というニュアンスの場合も教えてください。

回答

2019-06-10 20:37:20

基本的に、否定の疑問形にすると「~じゃないの?」という意味になります。
ただ、日本語と同じで、言い方で軽い優しい質問の意味にも、疑うような、咎めるようなニュアンスにもなり得ます。

★Aren’t you drinking too much today?
(あなた今日は飲みすぎじゃないの?)

★Haven’t you had enough drinks for today?
(もう十分今日は飲んだんじゃないの?)

二つ目のフレーズに出てくる「Haven’t you had enough ~ for today?」は「今日はもう十分~したんじゃないの?」という意味で頻繁に使われ流表現です。

★Isn’t that a lie?
(それって嘘なんじゃない?)

関連する質問