〜と言えば〜。は英語でどう言うの?

英語勉強中さん 2019-04-30 17:26:17
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
ある言葉から別の言葉を連想させる時の言い方を知りたいです。

春と言えば桜
秋田と言えばナマハゲ
ドイツと言えばビール

などなど。


コメント

1
Kanae Wakku 2019-04-30 17:26:17

★Spring is (all) about Sakura/cherry blossoms.
(春といえば桜だ)
この例文など、ある季節や時期、イベントなどのハイライトという意味で「~と言えば」と使う場合は、「~ is (all) about~」を使います。直訳すれば「~は~の全てだ」という意味になりますが、主力のものを紹介するような表現です。

★Akita is famous for Namahage.
(秋田といえばなまはげ)
★Germany is famous for beer.
(ドイツといえばビール)
これらの例文など、ある地域で最も有名なものをという意味で「~と言えば」と使う場合は、 「~is famous for~」を使います。
「~は~で有名だ」という意味です。