回答
「あなたもね」に相当する表現は次のような言い方があります。
(1) You, too.
日本語の感覚と合うので使いやすいですね。
A: You did a good job today.
(今日はいい仕事したね)
B: You too.
(あなたもね)
A: Have a nice day.
(よい一日をお過ごし下さい)
B: You too.
(あなたも)
(2) Same to you./The same to you.
ねぎらいの言葉などへの返答に使われます。
A: Good luck!
(がんばってね)
B: Thanks. (The) Same to you.
(ありがとう。あなたもね)
theは付けない方が多いようです。
(3) So are you.
"You are..."(あなたは~ですね)と言われた時には、この形も使えます。
A: You are such a kind person.
(あなたは本当に親切な人だ)
B: So are you.
(あなたもそうですよ)
参考になれば幸いです。
「あなたもね!」は英語で下記のように言えます。
You, too.
「あなたもね」
Same to you.
「あなたもね」
・(The) same to you. は「あなたもね、君もそうだろ」という意味で、良い意味でも、
悪い意味でも使います。
・この(The) same to you. は、良い意味では、Merry Christmas! や Happy New Year! などと言われた後に使います。 悪い意味では、屈辱的な言葉に対して「君も同じだろ」といった場合に使います。
会話例:
A: Merry Christmas!
「メリークリスマス!」
B: Same to you.
「あなたもね」
会話例:
A: Have a nice day.
「元気でね」
B: Thanks, same to you.
「ありがとう、あなたもね」
会話例:
A: You're so stupid!
「バカだなぁ」
B:(The) same to you.
「君もね」
You do the same.
「あなたもね」
会話例:
A: Have a nice weekend.
「よい週末を」
B: Thanks, you do the same.
「ありがとう、あなたもね」
ご参考になれば幸いです。