あなたもね!は英語でどう言うの?

英語勉強中さん 2019-06-18 09:44:08
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
相手に「元気でねー」、と言われた時に返す表現でどんなのがありますか?


コメント

2
工藤 裕 2019-06-18 09:44:08

「あなたもね」に相当する表現は次のような言い方があります。

(1) You, too.

日本語の感覚と合うので使いやすいですね。

A: You did a good job today.
(今日はいい仕事したね)
B: You too.
(あなたもね)

A: Have a nice day.
(よい一日をお過ごし下さい)
B: You too.
(あなたも)


(2) Same to you./The same to you.

ねぎらいの言葉などへの返答に使われます。

A: Good luck!
(がんばってね)
B: Thanks. (The) Same to you.
(ありがとう。あなたもね)

theは付けない方が多いようです。


(3) So are you.

"You are..."(あなたは~ですね)と言われた時には、この形も使えます。

A: You are such a kind person.
(あなたは本当に親切な人だ)
B: So are you.
(あなたもそうですよ)

参考になれば幸いです。
1
森啓成 2019-05-29 14:58:19

「あなたもね!」は英語で下記のように言えます。


You, too.

「あなたもね」



Same to you.

「あなたもね」


・(The) same to you. は「あなたもね、君もそうだろ」という意味で、良い意味でも、
悪い意味でも使います。


・この(The) same to you. は、良い意味では、Merry Christmas! や Happy New Year! などと言われた後に使います。 悪い意味では、屈辱的な言葉に対して「君も同じだろ」といった場合に使います。



会話例:
A: Merry Christmas!

「メリークリスマス!」

B: Same to you.

「あなたもね」



会話例:
A: Have a nice day. 

「元気でね」

B: Thanks, same to you. 

「ありがとう、あなたもね」




会話例:
A: You're so stupid!

「バカだなぁ」

B:(The) same to you.

「君もね」







You do the same.

「あなたもね」



会話例:

A: Have a nice weekend.

「よい週末を」

B: Thanks, you do the same.

「ありがとう、あなたもね」




ご参考になれば幸いです。