辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-07-02 16:49

あー、それは残念。は英語でどう言うの?

友達を映画に誘った時に、「ごめん、その日はもう予定が入ってるんだ〜。」と言われたので「あー、それは残念だね。」という感じで言いたいです。よろしくお願いします。

回答

2019-07-02 16:49:05

★Oh, that’s too bad.
(あー、それは残念)
「too bad」は直訳すると「すごい悪い」となるのですが、実際は「残念だね」「悲しいね」「お気の毒に」といった同情を示す表現です。
軽く「それは残念だ」というときにもよく使います。

【例】
I’m sorry but I have plans on that day. —Oh, that’s too bad. Next time, then.
(ごめん、その日は予定が入ってるんだ。—ああ。それは残念。また今度だね)

★Oh, that’s a pity.
(あー、それは残念)
会話で「a pity」というと、「残念」「惜しい」という意味になります。

【例】
It’s a pity that you can’t come to our movie night tomorrow.
(明日のムービーナイトにこれないなんて残念だな)

関連する質問