回答
2019-08-31 17:45:34
Kanae Wakku
★You know how to flatter someone.
(人の喜ばせ方をよくご存知ですね)
お世辞を言われたり、褒められて、嬉しい気持ちになったときに、照れ隠しのように言うような表現です。
・to flatter someone
お世辞を言う、嬉しがらせる、喜ばせる。
【例】
Your beauty is not from this world. —Oh, stop. You know how to flatter someone.
(あなたの美貌はこの世のものとは思えません。—やめてください。人の喜ばせ方をよくご存知ですね)
★Thank you for your compliments.
(褒め言葉をありがとう)
照れて相手のお世辞を褒めるのではなく、素直に褒めてくれたことに対して感謝する表現です。
よく使われます。
・compliment
褒め言葉、お世辞。
【例】
I love your singing. Don’t ever stop!—Thank you for your compliments.
(あなたの歌大好き!絶対にやめないで!—ほめてくれてありがとう)