辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-07-02 23:05

お花見。は英語でどう言うの?

たまにHanamiという表現を見かけるのですが、Judo、Sushiのように、Hanamiという言い方も外国では浸透しているのでしょうか?
Hanamiが分からない外国人には何て言えばいいでしょう?

回答

2019-07-02 23:05:47

「お花見」は英語で下記のように言えます。

cherry blossom viewing

cherry blossom viewing party

「お花見」


・cherry blossom は「桜の花」という意味です。


・viewing は、view 「見る、眺める」という動詞の現在分詞で「眺めること」
という意味です。


・「cherry blossom viewing」 だけでも「花見」の意味ですが、飲食を含むことが
多いため、「cherry blossom viewing party」 と言った方が分かり易いでしょう。


・日本に関心のある外国人の方なら Hanami で通じるかもしれませんが、
通常、外国人の方には、cherry blossom viewing / cherry blossom viewing party
と説明した方が分かり易いでしょう。 



例文:

This is a famous spot for cherry blossom viewing.

「ここは花見スポットとして有名です」



ご参考になれば幸いです。

関連する質問