回答
2019-07-02 23:05:47
森啓成
「お花見」は英語で下記のように言えます。
cherry blossom viewing
cherry blossom viewing party
「お花見」
・cherry blossom は「桜の花」という意味です。
・viewing は、view 「見る、眺める」という動詞の現在分詞で「眺めること」
という意味です。
・「cherry blossom viewing」 だけでも「花見」の意味ですが、飲食を含むことが
多いため、「cherry blossom viewing party」 と言った方が分かり易いでしょう。
・日本に関心のある外国人の方なら Hanami で通じるかもしれませんが、
通常、外国人の方には、cherry blossom viewing / cherry blossom viewing party
と説明した方が分かり易いでしょう。
例文:
This is a famous spot for cherry blossom viewing.
「ここは花見スポットとして有名です」
ご参考になれば幸いです。