回答
2019-07-03 10:27:58
森啓成
「こちらで問題ないでしょうか?」は英語で下記のように言えます。
(1) Would there be any problems with this?
「こちらで問題ございませんでしょうか?」
・any problems with~は「~に関する何らかの問題」という意味です。
(2) Is there anything else you would like me to do in regards to this?
「こちらに関して私が他に出来る事はございますでしょうか?」
・Is there anything else ? は「他に何かございますか?」という意味です。
・you would like me to do は「あなたが私にしてほしい」という意味です。
・in regards to は「~に関して」という意味です。
カジュアルに言うのであれば下記のような表現があります。
(3) Is this all right with you?
「こちらで問題ないでしょうか?」
Is this fine with you?
「こちらで問題ないでしょうか?」
・「all right with 人」、「fine with 人」は「(人)にとって問題ない、大丈夫」
という意味です。
ご参考になれば幸いです。