辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2023-08-04 00:16

こちらの文章の訳し方

こちらの文章の訳し方を教えて欲しいです。
特にわからないのは、不定詞の後の文章です。

I can visit your property sometime next week to see what electrical work you would like to have done.

回答

2023-08-04 08:39:03

I can visit your property sometime next week to see what electrical work you would like to have done.
という文の、
I can visit your property sometime next week... までが主文で、そのままの意味です。
to 以下の部分がその訪問の目的を言っている部分ですが、
to see = 様子を見る、見て理解する、などの意味で、何を見るかについては
what electrical work you would like to have done
という節になっていますが、この元の文章は
You would like to have <what electrical work> done.
ということですので、
あなたがどんな電気工事を施工してほしいのか、ということを実際に見てわかる(現場を見て確かめる)というような意味のことを言っています。

実際にあなたがどのような電気工事の施工を望んでいらっしゃるかを現場を見て確認するために、来週のどこかでそちらの物件(敷地、場所)に伺うことができます。

というようなことを言っています。

関連する質問