英語の質問箱英語なんでも雑談このカンマはなぜ必要なのでしょうか? ken_ken_pappa2020-10-04 12:39このカンマはなぜ必要なのでしょうか?質問に回答するI want a reliable, fast Wi-Fi connection, as promised on your website.fast Wi-Fi connectionの前後にカンマが入っています。理由を、どなたか教えていただけないでしょうか…?回答数 2質問削除依頼回答2020-10-13 14:16:35ken_ken_pappa回答削除依頼Dimples様ありがとうございます。2つのasは別々に考えないといけないのですね!非常に参考になりました。役に立った42020-10-04 16:42:36Dimples回答削除依頼最初のコンマ:形容詞を並べるときは基本的にコンマでつなぐから。(ただし細かい規則や例外もあります)ご質問の文ではreliableでfastな(形容詞)Wi-Fi connection(名詞)ということなのでreliable, fast Wi-Fi connectionです。asの前のコンマ:なくてもいいかもしれませんが合った方が見てすぐわかりやすいからではないでしょうか。役に立った4 関連する質問好きな英語の名言はありますか?The の使い方どうやったら完璧に効率よく単語を覚えられる?魅力的な英語の動画タイトルの付け方TOEIC 文法 この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 このカンマはなぜ必要なのでしょうか? I want a reliable, fast Wi-Fi connection, as promised on your website.fast Wi-Fi connectionの前後にカンマが入っています。理由を、どなたか教えていただけないでしょうか…? 回答を入力する 回答内容を確認する
ken_ken_pappa2020-10-04 12:39このカンマはなぜ必要なのでしょうか?質問に回答するI want a reliable, fast Wi-Fi connection, as promised on your website.fast Wi-Fi connectionの前後にカンマが入っています。理由を、どなたか教えていただけないでしょうか…?回答数 2質問削除依頼回答2020-10-13 14:16:35ken_ken_pappa回答削除依頼Dimples様ありがとうございます。2つのasは別々に考えないといけないのですね!非常に参考になりました。役に立った42020-10-04 16:42:36Dimples回答削除依頼最初のコンマ:形容詞を並べるときは基本的にコンマでつなぐから。(ただし細かい規則や例外もあります)ご質問の文ではreliableでfastな(形容詞)Wi-Fi connection(名詞)ということなのでreliable, fast Wi-Fi connectionです。asの前のコンマ:なくてもいいかもしれませんが合った方が見てすぐわかりやすいからではないでしょうか。役に立った4