辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

english k
2021-06-16 15:51

この例文はあっていますか?

The sun rises from the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西に沈みます。 - Weblio Email例文集

from the east が間違いで、in the east が正しいとする情報が多くあります。
この例文はあっているのでしょうか。
どなたか教えてください。
もし、間違っているのならば、weblio例文集からの削除が必要だと思います。

回答

2021-06-16 17:00:35

✖ The sun rises from the east and sets to the west.
◎ The sun rises in the east and sets in the west.

"from... to..."は「ある一つの点から他の一つの点まで」という意味なので、西や東などの空間に対しては使えない。
西や東などの漠然とした空間の場合は"in the east"と"in the west"となる。

中国や日本では「東から昇って西に沈む」と表現するのでよく間違えるそうです。

関連する質問

この質問に回答する

この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
この例文はあっていますか?

The sun rises from the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西に沈みます。 - Weblio Email例文集

from the east が間違いで、in the east が正しいとする情報が多くあります。
この例文はあっているのでしょうか。
どなたか教えてください。
もし、間違っているのならば、weblio例文集からの削除が必要だと思います。

回答を入力する