On Monday morning, the sun rose over Boston. The sunlight glistened off the State House Dome. この文章の「off」の理解の仕方はどのように考えればいいんでしょうか。「off 」は”離れる”という感覚の前置詞だと理解していますが、その感覚がこの文章にどのように意味的に反映されているのでしょう?
お日様が上がってきて、それが State House Dome に反射してキラキラしている、と言っているわけですが、お日様の反射が Dome を起点として光が Dome から「離れた」方向に反射していることを表すために、The suglight glistened OFF the State House Dome. と言っています。