回答
2021-07-06 13:42:14
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
この文の文法がよくわからないので、どなたかお力添え下さい。
Please have any lager bags checked in at the front desk.
大きめのカバンは受付で預けて下さい。
上記の文に、なぜ have+過去分詞が使われているのか分かりません。
Please check in any lager bags at the front desk.
では意味がおかしくなりますか?
初歩的な質問かもしれませんが、どなたか解説宜しくお願い致します。