英語の質問箱英語に訳すと?この文を翻訳してください を英語に訳すと? 未設定2022-02-03 10:57この文を翻訳してください を英語に訳すと?質問に回答するPlease account for the different between his opinion and hersこの分を訳してくれませんか?回答数 1質問削除依頼回答2022-02-03 11:45:28Hiragana123回答削除依頼Please account for the differenCE between his opinion and hers. だと思います。his opinion と hers (= her oninion) の間にある違いに account for してください、と言っています。account for 〜 は理由や根拠を挙げて何かを示す、説明する、という意味です。役に立った0 関連する質問Vucetich を英語に訳すと?今日、フォーサイト手帳を忘れてしまいました。 を英語に訳すと?It's not the status quo or anything like that. を英語に訳すと?BLOWsutar を英語に訳すと?i act now! を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 この文を翻訳してください を英語に訳すと? Please account for the different between his opinion and hersこの分を訳してくれませんか? 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2022-02-03 10:57この文を翻訳してください を英語に訳すと?質問に回答するPlease account for the different between his opinion and hersこの分を訳してくれませんか?回答数 1質問削除依頼回答2022-02-03 11:45:28Hiragana123回答削除依頼Please account for the differenCE between his opinion and hers. だと思います。his opinion と hers (= her oninion) の間にある違いに account for してください、と言っています。account for 〜 は理由や根拠を挙げて何かを示す、説明する、という意味です。役に立った0