辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-10-04 16:13

この文章日本語に約せますか?

Yes!Black as soot, like nothing you've seen...
with eyes that could pierce your soul.

回答

2019-10-04 16:13:08

文脈がわからないので内容と少しずれてしまうかもしれませんが、
この文章だけをみて翻訳すると以下のようになります。

「そう!見たことがないくらいの、煤のような黒さ。
そして魂もを射抜く両眼。」

・soot
すす。ばい煙。

・to pierce~
~を貫く。~射抜く。

・soul
魂。心。

「あなた」と言う意味の「you」や「your」が使われているので、
読み手に語るかけるような文体のようです。

ご参考になれば幸いです。

関連する質問