回答
2022-03-08 13:39:16
Hiragana123
someone in need というと、支援を必要とするひと、という意味になります。
特に、生活などに困っている人(生活困窮者)などについて指すことが多いと思います。
ですので、Ukrainians in need は、支援を必要とするウクライナ人、生活に困窮しているウクライナ人、ということです。
making it "the oldest" humanitarian crisis globally
のところの it は、30% of Ukrainians in need were elderly ということすべてについての代名詞となっています。
make A B で、A を B とする、という意味がありますので、
その 30% of Ukrainians in need were elderly という事実が、globally に見て "the oldest" humanitarian crisis だ、つまり、地球上に現在ある人道的危機の中でも最も高齢の人たちが被害を受けているのがウクライナのこの人道的危機だ、ということを言っています。