回答
2019-07-17 11:35:05
アジアユーロ・鈴木武生
「そろそろ失礼します」は「もう帰る時間になったので、帰らなければならない」を丁寧に言った形ですね。
友人との間でタメ口で「もう帰るね」という場合には、
I gotta go. (gottaはhave got toの縮約形)
I got to get out of here.
などと言いますが、丁寧に言う場合はmust+進行形を用いて
I must be leaving now.
といます。ちょうど「失礼します」のニュアンスが出ています。
またアメリカでは「そろそろ行かないと」という口語的表現として
I need to head out now.
という言い方もあります。