英語の質問箱英語に訳すと?この遊びはぽっくりという下駄が語源になっています。 ... 未設定2020-08-06 20:34この遊びはぽっくりという下駄が語源になっています。 を英語に訳すと?質問に回答する日本人相手に説明します。申し訳ありませんが、なるべく早く回答していただけると助かります。どなたかよろしくおねがいします。回答数 2質問削除依頼回答2020-08-07 00:33:03Kevin@MusicoLingo回答削除依頼過去形の方が良さそうですね。This game was named after pokkuri geta.This game was named after the geta wooden sandals called pokkuri.Facebook でも無料でご質問にお答えします。https://fb.me/musicolingo役に立った12020-08-06 22:01:16Kevin@MusicoLingo回答削除依頼遊びの名前のことをおっしゃっていますよね。ぽっくりは英語で “pokkuri geta” という名称で呼ばれています。This game is named after pokkuri geta. This game is named after the geta wooden sandals called pokkuri.Facebook でも無料でご質問にお答えします。https://fb.me/musicolingo役に立った1 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
未設定2020-08-06 20:34この遊びはぽっくりという下駄が語源になっています。 を英語に訳すと?質問に回答する日本人相手に説明します。申し訳ありませんが、なるべく早く回答していただけると助かります。どなたかよろしくおねがいします。回答数 2質問削除依頼回答2020-08-07 00:33:03Kevin@MusicoLingo回答削除依頼過去形の方が良さそうですね。This game was named after pokkuri geta.This game was named after the geta wooden sandals called pokkuri.Facebook でも無料でご質問にお答えします。https://fb.me/musicolingo役に立った12020-08-06 22:01:16Kevin@MusicoLingo回答削除依頼遊びの名前のことをおっしゃっていますよね。ぽっくりは英語で “pokkuri geta” という名称で呼ばれています。This game is named after pokkuri geta. This game is named after the geta wooden sandals called pokkuri.Facebook でも無料でご質問にお答えします。https://fb.me/musicolingo役に立った1