辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-06-23 17:57

これからは。は英語でどう言うの?

今後はこうしましょう〜、などと、ルールが変わったりした時に使いたいです。ご回答お願いいたします。

回答

2019-06-23 17:57:26

「これからは、今後は」は次のように言えばよいでしょう。

(1) from today
「今日から」

This new rule is applicable from today.
(この新ルールは今日から適用となります)

「今日から」なので「これからは」ということです。

"from today on"という言い方もあります。「継続のon」で、「本日以降」というニュアンスです。


(2) from now (on)
「今から」

例(1)のtodayをnowにした形です。

Let's start trying this way from now.
(今からこのやり方で始めよう)


以上は日本語の感覚でわかりやすいですね。最後に

(3) from here on out
「今後は」

"from here on out"(今後は)は、「ここからは」という意味で、転じて「今後は」となります。決まり文句として覚えてしまいましょう。

Let's be more careful from here on out.
(今後は一層注意しよう)

参考になれば幸いです。

2019-04-14 14:30:51

★from now on
(これから)
「これから」の中でも、「今現在以降」のニュアンスがある表現です。
【例】
We should change our plan from now on.
(これから計画を変えたほうがいいですね)

★from today on
(今日から)
「これから」の中でも、皮切りが「今日」の時に使える表現です。
同じように、「from tomorrow on」といえば、「明日から」という意味になります。

★in (the) future
(今後)
「今から」や「今日から」など特定の日を選ばず、「これから」と言いたい時に使える表現です。
他の表現と比べて、「未来」と時間の幅が広いため、少し先のことを指しているイメージです。

関連する質問