辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-07-31 14:18

これから荷造りしなきゃ。は英語でどう言うの?

引越しの準備をする、という意味で使いたいです。「来週引越しだから、そろそろ荷造りしなきゃ。」という風に。よろしくお願いします。

回答

2019-07-31 14:18:34

★I’ve got to start packing now.
(これから荷造りしなきゃ)

・to have got to
~をしなければならない。
会話で使われるカジュアルな表現です。

・to pack
衣類を詰める、カバンに詰める。

【例】
I’ve got to start packing now. I’m moving next week!
(これから荷造りしなきゃ。来週引っ越すんだ!)

★I should start boxing now.
(これから荷造りしたほうがいいな)

・to box
箱に詰める。
引っ越しで箱詰めするときなどに使える表現です。

【例】
I should start boxing now. I don’t have many days left.
(これから荷造り始めた方がいいな。あんまり日にちが残されていない)

関連する質問

この質問に回答する

この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
これから荷造りしなきゃ。は英語でどう言うの?

引越しの準備をする、という意味で使いたいです。「来週引越しだから、そろそろ荷造りしなきゃ。」という風に。よろしくお願いします。

回答を入力する