辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-07-31 14:16

これから髪を切りに行く。は英語でどう言うの?

「私はこれから髪を切りに行きます。」と友達に言いたいのですが、英語だとなんて言えばいいでしょうか?

回答

2019-07-31 14:16:45

★I am going to get/have my hair cut from now.
(これから髪を切りに行く)

・be going to
~しようとしているところだ。~する予定だ。

・to get/have my hair cut
髪を切ってもらう。
日本語だと、「髪を切る」と言いますが実際は他の人に髪を切ってもらうので、自分できる場合以外は「to cut my hair」とは言いません。
ちなみに「to get my hair done」だと、「髪のスタイリングをしてもらう」という意味になります。

★I will go get a haircut now.
(今髪を切りに行く)

・to get a haircut
髪を切ってもらう。
必ず「a」がつくので注意が必要です。

関連する質問