英語の質問箱英語の勉強法の悩み相談英文法これってmyselfじゃダメなんですか? 未設定2020-03-27 21:23これってmyselfじゃダメなんですか?質問に回答する海外ドラマの「フレンズ」でこういうセリフがありました。A:面接どうだったの?B:ああ、失敗したわ。I wouldn't have even hired me. (もし私が面接官だったとしても、私を雇わなかったと思うもの。)ここのhired meって自分自身のことを指しているのでhired myselfのほうが正しいのではないかと思いました。なぜmeなのでしょう?また、myselfでは文法的に間違いなんでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2020-03-27 21:23:51Mayhem回答削除依頼和文で書いているとおり、 I wouldn't have even hired me. という文では「私が面接官だったとしても」という仮定があります。そこで、「面接官の私」からみた「面接の時の私」を指しているので、 myself を使わなかったのだと思います。myself を使った場合は「面接官の私」が自分自身を雇わなかったと思う、のようなニュアンスになり、よく分からない文が出来ると思います。役に立った0 関連する質問正しい英文でしょうか?Being arrested/arrested の違い関係詞正しい文法??この文をso that の文に書き換えるとどうなりますか?
未設定2020-03-27 21:23これってmyselfじゃダメなんですか?質問に回答する海外ドラマの「フレンズ」でこういうセリフがありました。A:面接どうだったの?B:ああ、失敗したわ。I wouldn't have even hired me. (もし私が面接官だったとしても、私を雇わなかったと思うもの。)ここのhired meって自分自身のことを指しているのでhired myselfのほうが正しいのではないかと思いました。なぜmeなのでしょう?また、myselfでは文法的に間違いなんでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2020-03-27 21:23:51Mayhem回答削除依頼和文で書いているとおり、 I wouldn't have even hired me. という文では「私が面接官だったとしても」という仮定があります。そこで、「面接官の私」からみた「面接の時の私」を指しているので、 myself を使わなかったのだと思います。myself を使った場合は「面接官の私」が自分自身を雇わなかったと思う、のようなニュアンスになり、よく分からない文が出来ると思います。役に立った0