辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-06-30 17:57

これどうぞ。は英語でどう言うの?

人にプレゼントを渡す時。少し照れ臭そうに言いたいのですが、どんな言い回しがあるか教えてください。

回答

2019-06-30 17:57:34

★Here you go.
★Here you are.
(はい、どうぞ)
何かを人に渡す時に使える表現です。
プレゼントの場合、少しそっけないかもしれないですが、照れ臭そうに言いたければちょうどいい表現です。

【例】
Here you go. —What is this? —Your birthday gift. From me.
(はい、どうぞ。―これなに?―誕生日プレゼント。私からの)

★This is for you.
(これ、あなたに)
最初二つの表現よりも少し丁寧です。
プレゼントを渡すとき、よくこの表現を使います。

【例】
This is for you.—For me? Wow, this is beautiful.
(これ、あなたに。―私に?わあ、とっても綺麗)

関連する質問