これを捨てておいて下さい。は英語でどう言うの?

英語勉強中さん 2019-08-30 14:56:37
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
ルームメイトにゴミ捨てをお願いする時などにこのフレーズを使いたいのですが、英語だとどんな言い回しがありますか?


コメント

1
Kanae Wakku 2019-08-30 14:56:37

★Take out this trash for me.
(このゴミ捨てておいてください)
命令形なので、気の知れた仲がいい人には使えるでしょう。
「please」をつけると、少し角が取れます。

・to take out the trash
ゴミを出す。
家庭のゴミなどを外のごみ収集所まで出しに行くことを指します。

【例】
Take out this trash for me. I have to leave right now or I’m going to be late for class.
(このゴミ捨てておいて。今すぐ出ないと授業に近くしちゃう)

★Can you throw this out?
(これを捨ててくれない?)
これだけだと、「ゴミ箱に捨ててくれない?」という意味になります。
ゴミ箱が自分より遠い場所にあったり、相手の方がゴミ箱が近かったりと、シチュエーションが少し限られます。

・to throw~out
~を捨てる。

【例】
Can you throw this out? —Sure. Toss it here.
(これ捨ててくれない?—いいよ。こっち投げて)