辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-05-16 15:44

~すればよかった。は英語でどう言うの?

後悔している、というニュアンスを込めて使いたいです。

「私もそのコンサートに行けばよかった。」
「ちゃんと勉強をしておけばよかった。」

など。

回答

2019-05-16 15:44:42

★主語 should have +過去分詞
(〜すればよかった)
後悔のニュアンスを含むことができる表現です。
「すべきだった(けどしなかった)」という意味になります。
【例】
I should have gone to the concert.
(い私もそのコンサートに行けばよかった)

【例】
I should have studied more.
(もっと勉強をしておけばよかった)

関連する質問