回答
2019-04-30 21:38:45
Kanae Wakku
★You should do it.
(是非やってみて)
「should」は「~すべきである」という意味もありますが、何かをすすめる場合には「~したらどうだろう」という助言の意味合いになります。
【例】
You should play this game. I’m sure you’ll like it.
(このゲーム是非遊んでみて。絶対に気にいるよ)
★I really recommend.…
(~を強くすすめる)
「to recommend」は「~をおすすめする」という意味です。
「really」をつけることによって、「ぜひ」という強調の意味を加えることができます。ですが、カジュアルな表現なので注意です。
【例】
I really recommend you play this game. It’s amazing!
(このゲームぜひやってみて。素晴らしいから!)
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
ぜひやってみて。は英語でどう言うの?
人に何かを勧める時の言い回しを教えてください。
「あなたもこのゲームをぜひやってみてください。」
など