辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2022-06-27 13:06

その本は面白かったですか を英語に訳すと?

Was the book interesting ?と解答が出ましたが、英語はsvが大切なので、

Were you interesting the book?になりませんか。

回答

2022-06-27 13:54:44

「Was the book interesting?」が正解です。

「interest」は「興味を起こさせる」と言う意味です。英語では他動詞です。起こさせる方はよく物や事ですが、起こさせられている方は生き物、特に人間です。

The book interests me.
The yarn interests the cat.
It was an interesting movie.
The party was not interesting at all.

「Were you interesting the book?」と言う文章でしたら、「あなたは本に興味を起こしましたか?」

でも本は生き物じゃないので、本は興味を感じる事が出来ないでしょう?

「Were you interested by the book?」と言う受動態の文章はあり得ますが、英語では受動態は出来るだけ避けるべきものです。

なので、やはり、答えは「Was the book interesting?」

関連する質問