回答
2019-07-03 13:43:17
森啓成
「それは大変でしたね!」は英語で下記のように言えます。
(1) That must've been tough. I'm sorry for you.
That must've been hard. I'm sorry for you.
「それは大変でしたね。お気の毒です。」
・must have been~は「~だったに違いない」という意味です。
・tough、hard は「辛い、難しい」といった意味です。
・sorry for~は「~を気の毒に思って、~を残念に思って」
という意味です。
(2) That was really terrible.
「それは大変だったんですね」
・terrible は「ひどい、辛い、恐ろしい、怖い」といった意味です。
(3) You had such a hard time.
「それは大変だったんですね」
・「have a hard time」は「大変な目にあう」という意味です。
ご参考になれば幸いです。