辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2020-08-22 14:08

ただ今、空いている部屋はありません を英語に訳すと?

「ただ今、空いている部屋はありません」を英語にするとき、There are no rooms available right now.となっていました。


これを There are not〜で言い換えることはできますか?
また、それぞれのニュアンスの違いはありますか?

回答

2020-08-23 09:18:16
Kevin@MusicoLingo

出来ます。その場合は、not any を使います。
There are not any rooms available right now.

ニュアンスは、no rooms の方が、部屋がないことをほんの少し強調しています。しかし実際の会話では、単語の違いだけでなく、口調(言い方)にもよるので、ニュアンスの違いはないと考えて良いでしょう。

Facebook でも無料でご質問にお答えします。
https://fb.me/musicolingo

関連する質問