英語の質問箱英語に訳すと?ちょっと後にして。は英語でどう言うの? 英語勉強中さん2019-07-22 18:28ちょっと後にして。は英語でどう言うの?質問に回答する取り込んでいる時に同僚から話しかけられたので、「ごめん、今忙しいからちょっと後にして。」と言いたいです。英語でどう言えば良いか教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2019-07-22 18:28:06アジアユーロ言語研究所・鈴木武生回答削除依頼「ちょっと後にして」は、仕事中に何か頼まれた時に言う表現だと理解しました。その場合ならCan you wait a bit?ちょっと待ってくれる?がいいと思います。また丁寧に言うならWill you give me a second, please? となります。また親しい仲で「ジョージ、ちょっと待ってくれ、取り込み中なんだ」というようなシチュエーションならWait, George, I'm in the middle of something. ということもできるでしょう。役に立った0 関連する質問退勤列車 を英語に訳すと?歯 を英語に訳すと?無駄にするなよ才能と時間は、今日が最後のように生きるのさ を英語に訳すと?火星 を英語に訳すと?人と人との心の繋がり を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 ちょっと後にして。は英語でどう言うの? 取り込んでいる時に同僚から話しかけられたので、「ごめん、今忙しいからちょっと後にして。」と言いたいです。英語でどう言えば良いか教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2019-07-22 18:28ちょっと後にして。は英語でどう言うの?質問に回答する取り込んでいる時に同僚から話しかけられたので、「ごめん、今忙しいからちょっと後にして。」と言いたいです。英語でどう言えば良いか教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2019-07-22 18:28:06アジアユーロ言語研究所・鈴木武生回答削除依頼「ちょっと後にして」は、仕事中に何か頼まれた時に言う表現だと理解しました。その場合ならCan you wait a bit?ちょっと待ってくれる?がいいと思います。また丁寧に言うならWill you give me a second, please? となります。また親しい仲で「ジョージ、ちょっと待ってくれ、取り込み中なんだ」というようなシチュエーションならWait, George, I'm in the middle of something. ということもできるでしょう。役に立った0