回答
2015-02-06 17:38:06
2014-03-10 10:47:21
2014-02-10 18:07:26
英語教師さん
よく勘違いされるのですが「~に~を与える」というそのままの英語は存在しません。
giveには「交換ではなく、目に見えるモノなどを手渡す」という意味があります。
さらに 方向性を表す to を付け加えることにより、
後ろに来る目的語を与え、その相手は to の後ろに来る
という文法的決まりが出来ます。
これを日本語に置き換えたときに「~に~を与える」と「give to」が対応していることだけが分かります。
そのため和英辞書で検索する際には「与える」という基本的な動詞を検索し、検索結果の中から特定の文に対応できるモノを選んでいく形となります。
実は和英は英和よりも扱うのが難しいのです。
2014-02-10 10:14:09
2013-12-11 15:10:19